Details
Ein Vereinigungsversuch der Pädagogik und Erziehungswissenschaft in und mit Fremdsprachen
am Beispiel des erziehungsphilosophischen Dialogs mit der deutschen und japanischen Sprache von Motomori Kimura
28,99 € |
|
Verlag: | Iudicium |
Format: | |
Veröffentl.: | 20.04.2021 |
ISBN/EAN: | 9783862059591 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 317 |
Dieses eBook enthält ein Wasserzeichen.
Beschreibungen
Was bedeutet der Begriff der Erziehung fur die Padagogik und die Erziehungswissenschaft(en)? Warum gibt es im heutigen deutschsprachigen akademischen Diskurs inkonsistente disziplinare Bezeichnungen fur diese Begriffe? Wie lasst sich der Begriff der Erziehung ubersetzen und welche Rolle spielt dabei die jeweilige Intention eines Autors? Um eine Antwort auf diese Fragen in und mit Fremdsprache(n) zu finden, analysiert die Autorin drei vom Japanischen ins Deutsche ubersetzte Primartexte von Motomori Kimura (1895-1946), einem Schuler aus dem philosophischen Kreis der Kyoto-Schule. Er widmete sich dem Studium der Philosophie des deutschen Idealismus, bevor er sich der Padagogik zuwandte. Kimuras Hauptkritik an der Absolutheit der Vernunft fur das gesamte Sein des Menschen in der Gesellschaft spiegelt sich in diesen Texten sowohl inhaltlich als auch formal wider. Diese Arbeit versteht sich als grundlegende Einfuhrung in die Erziehungsphilosophie Kimuras und zeigt zugleich anhand der Ubersetzungsarbeit die unterschiedlichen Ausrichtungen von Padagogik und Erziehungswissenschaft(en) in anderen wissenschaftlichen Disziplinen wie der Philosophie und Asthetik auf.